Nato a Matera nel 1962 sono un fotografo con un know-how professionale acquisito in 34 anni di attività nell’ambito della fotografia e della comunicazione. Ho studiato fotografia pubblicitaria all’Istituto Europeo di Design (IED Roma) ed intrapreso la mia attività professionale nel 1988.
Specializzato nella fotografia di architettura, interiors, still-life e ritratto ho lavorato per importanti aziende sul territorio nazionale e gestito teatri di posa con complessi sistemi di illuminazione. Ho acquisito negli anni competenze specifiche sulla post-produzione lavorando su piattaforma Adobe Photoshop, attualmente sto inoltre perfezionando la formazione per l’utilizzo di Adobe Premiere Pro. Nel 2017 ho ottenuto la licenza ENAC per pilotaggio droni. Parallelamente all’attività professionale svolgo attività di ricerca fotografica finalizzata a progetti socio-antropologici e culturali.
Sintesi delle esperienze lavorative principali:
1988-1991 Collaborazione con lo Studio Mario Cresci e pubblicazione del volume fotografico “U STRMML” collana diretta da Mario Cresci, edizioni Paternoster.
1991-1994 Realizzazione di prodotti editoriali a cura di Edizioni Giannatelli ed Edizioni Paternoster per conto di E.P.T. e Provincia di Matera.
1989-2000 Operatore Fotolitista e socio fondatore presso Selecta Scarl.
1990-2009 Corporate Photographer e responsabile Teatro di Posa presso Calia Salotti S.p.a.
1997-2004 Corporate Photographer e responsabile Teatro di Posa presso Nicoletti S.p.a.
1989-2002 Servizi fotografici per “AB” Architetti di Basilicata, Banca D’Italia, Banca P.di Puglia e Basilicata, Comune di Policoro, concerie Ecoleather Buenos Aires, Regione Basilicata. Collaborazione per servizi fotografici con l’Agenzia pubblicitaria Next Direct MT. Docenze per corsi di fotografia e grafica organizzati da Pragma Group MT.
2001-2008 Collaborazione per servizi fotografici Fiat OM, servizi fotografici editoriali per Volare Alitalia Editrice.
2001-2017 Servizi fotografici di Architettura e Fotografia D’arte per casa editrice Electa, Rizzoli, Edizioni del Sole, La Bautta. Servizi fotografici di Architettura per Architetti Associati Matera. Redazionali e pagine pubblicitarie per: Brava Casa, Spazio Casa, Ambiente Casa, Casa Bella, Ambiente Cucina, Casa Amica, Le Courrier du Meuble, Bauwelt 46.12, Salute e Benessere 2012, Mobel Kultur, Rivista tecnica dell’ANCE, Industria delle Costruzioni, Sposabella, Panorama.
2017-2022 Servizi fotografici e video per produzione reportage industriali per diverse Aziende del territorio, collaborazione con Amaro Lucano per foto prodotto e video eventi
Mostre Fotografiche
1987 Contest Fotografico Maison du Vin Parigi (Grand Prix Gamichon)
1988 Contest Fotografico Obbiettivo Murge, vincitore I°premio
1994 “L’Acqua e il suo incanto” collettiva di fotografia studio Arti visive
1998 Personale fotografica “Performance“ Ritratti D’Autore con Nicola Arigliano e la sua Band, Enrico Rava e l’attrice Anna Rita Del Piano nella location di P.zza Pascoli, a Matera
1998 Contest World Press Photo Amsterdam
2001 Cuba, Personale fotografica sul recupero della città vecchia, Ciuidad de La Habana.
2003 “Artistic seat” istallazioni fotografiche luminose, Milano Museo Navale, Sala Biancamano.
1991-2006 esposizione di Gigantografie in locations permanenti e fiere di settore in Belgio, Germania, Israele, Giappone, Stati Uniti.
2010 Collettiva di Fotografia e Pittura presso la Mediateca Provinciale Matera a cura di Pino Miriello.
2016 “South North Child” Personale fotografica presso il museo Ridola a Matera, con il patrocinio dei Ministero dei Beni Culturali, Regione Basilicata e Matera 2019.
2021 ”Come al due di luglio” Personale fotografica presso la sala Pascoli di
Palazzo Lanfranchi a Matera, con il patrocinio dei Ministero dei Beni
Culturali, Museo Nazionale di Matera e Ass. Madonna Della Bruna.
Le immagini di questa presentazione sono puramente indicative e non riproducono le effettive caratteristiche dei servizi elencati.
The images here displayed do not reproduce the services listed.
Password:
hotelmosaico23
Il servizio Wi-Fi è accessibile in tutte le camere e negli ambienti comuni dell'hotel.
The Wi-Fi service is accessible in all rooms and in the common areas of the hotel.
Prima del check-in e dopo il check-out chiedete di depositare i vostri bagagli (servizio gratuito salvo disponibilità)
Before check-in and after check-out, ask to store your luggage (free service subject to availability)
Premete il tasto "Reception" del telefono in camera per prenotare un tavolo a pranzo dalle 12:30 alle 14:00 e a cena dalle 19:30 alle 22:00.
Press the "Reception" button on your room phone to book a table for lunch from 12:30 to 14:00 and for dinner from 19:30 to 22:00.
L'accesso alla piscina è consentito dalle 9.30 alle 19.00. Chiedete alla reception maggiori informazioni. Il servizio è attivo fino al 15/09.
https://www.hotelmosaicomatera.it/infopiscina
https://www.hotelmosaicomatera.it/regolamentopiscina
Access to the swimming pool is allowed from 9.30 to 19.00. Ask reception for more information. The service will end on September, 15.
Il parcheggio gratuito è ammesso negli appositi spazi. L'area non è custodita.
Free parking is allowed in the designated spaces. The area is not guarded.
La reception è aperta 24/7. Parliamo italiano, inglese e francese. Premete il tasto "Reception" del telefono in camera per contattarci.
The reception is open 24/7. We speak Italian, English and French. Press the "Reception" button on your room phone to contact us.
Per facilitare la procedura di check-out richiedete il servizio la sera prima e riceverete il conto direttamente in camera.
To facilitate the check-out procedure, request the service the night before and you will receive the bill directly in your room.
Seguite le indicazioni del telefono per programmare la sveglia, o chiedete il servizio premendo il tasto "Reception".
Follow the telephone instructions to program the wake-up call, or request the service by pressing the "Reception" key.
Dalla vostra camera potete chiamare la Reception premendo l'apposito tasto, e le altre camere dell'hotel.
From your room, press the "Reception" key to call us, or enter the number of the rooms you wish to contact
Chiedete alla reception le informazioni turistiche per visitare Matera e il territorio circostante. Qui sono in vendita i biglietti per le visite a prezzi scontati.
Ask reception for tourist information to visit Matera and the surrounding area. Tickets for visits at discounted prices are on sale here.
Il servizio è a pagamento e salvo disponibilità. Prenotatelo in anticipo presso la reception.
The service is subject to payment and to availability. Book it in advance at the reception.
Il servizio è a pagamento ed è disponibile dalle 8.00 alle 22.00. Prenotatelo alla reception.
The service is subject to charges and is available from 8.00 to 22.00. Book it at the reception.
Il numero del canale info dell'hotel è 800, i canali di emittenti straniere vanno dal 601 al 630.
The hotel's info channel number is 800, foreign broadcast channels are 601 to 630.
A richiesta è possibile ordinare pasti per bambini (servizio a pagamento).
Upon request, meals for children can be ordered (paid service).
L'aria condizionata della camera è regolabile con il termostato a muro (le istruzioni sono in camera).
The air conditioning in the room is adjustable with the wall thermostat (instructions are inside the room).
A richiesta è disponibile il set di cortesia aggiuntivo (servizio a pagamento).
An additional courtesy set is available on request (paid service).
A richiesta anticipata è disponibile il servizio di baby sitter (servizio a pagamento).
A baby sitter service is available upon advance request (paid service).
Se avete fretta di partire, contattate la reception in anticipo per conoscere i tempi di attesa per la colazione.
If you are in a hurry to leave, contact the reception in advance to find out the waiting times for breakfast.
Inquadrate il QR Code accanto a ogni mosaico per avere maggiori dettagli sull'autore dell'opera. Potete acquistare il mosaico che gradite, direttamente alla Reception.
Scan the QR Code close to each mosaic to get more details on the artwork's author. You can buy the mosaic you like directly at the Reception.